Tags: Algonkian near-death/out-of-body story reported by the English cartographer, colonist and author Thomas Hariot (or Harriot) in 1588 (in A briefe and true report of the new found land of Virginia); other editions of that book

A near-death and soul-travel account from North America published in English in 1588.



Not even a day after having published Philemon Holland’s 1603 translation of Plutarch’s out-of-the-body/near-death story, I came across an even slightly earlier account in English, albeit one whose source was not European but North American. On pages 37-38 of A briefe and true report of the new found land of Virginia: of the commodities there found and to be raysed, as well marchantable, as others for victuall, building and other necessarie vses for those that are and shalbe the planters there; and of the nature and manners of the naturall inhabitants: discouered by the English colony there seated by Sir Richard Greinuile Knight in the yeere 1585. [...], the author of this work of propaganda written to help further the colonisation process in Virginia, Thomas Hariot [other spelling: Harriot], provides some valuable information on the locals (the Algonkian people), their customs, the natural environment (resources), etc.  

Strangely, the excerpt reproduced below (taken from the first edition, published in 1588) offers some similarities with both Plutarch’s and Cahagnet’s accounts (astral travel, visions of both heavenly and hellish abodes, the latter being sufficient to cause the ‘soul travellers’ to shun their previously sinful lifestyles), which makes me wonder whether these three texts either somehow belong to the same literary tradition (thereby pointing to their fictional nature) or, to borrow from Carl G. Jung, they might rather not be archetypal in nature – i.e. part of some kind of primordial mental concept which Jung ascribed to the collective unconscious.

As usual, words in green, in bold or both in green and bold indicate emphasis which is mine, not the author’s.

 
Excerpt to be found on pages 37 and 38 of the 1588 edition of A briefe and true report of the new found land of Virginia […]:

[…]
     They beleeue also the immortalitie of the soule, that after this life as soone as the soule is departed from the bodie according to the workes it hath done, it is eyther carried to heauen the habitacle of gods, there to enioy perpetuall blisse and happinesse, or els to a great pitte or hole, which they thinke to bee in the furthest partes of their part of the worlde towarde the sunne set, there to burne continually: the place they call Popogusso.

    For the confirmation of this opinion, they tolde mee two stories of two men that had been lately dead and reuiued againe, the one happened but few yeres before our comming into the countrey of a wicked man which hauing beene dead and buried, the next day the earth of the graue beeing seene to moue, was taken vp againe; Who made declaration where his soule had beene, that is is to saie very neere entring into Popogusso, had not one of the gods saued him & gaue him leaue to returne againe, and teach his friends what they should doe to auoid that terrible place of torment.

     The other happened in the same yeere wee were there, but in a towne that was threescore miles from vs, and it was tolde mee for straunge newes that one beeing dead, buried and taken vp againe as the first, shewed that although his bodie had lien dead in the graue, yet his soule was aliue, and had trauailed farre in a long broade waie, on both sides whereof grewe most delicate and pleasaunt trees, bearing more rare and excellent fruites then euer hee had seene before or was able to expresse, and at length came to most braue and faire houses, neere which hee met his father, that had beene dead before, who gaue him great charge to goe backe againe and shew his friendes what good they were to doe to enioy the pleasures of that place, which when he had done he should after come againe.

     What subtilty soeuer be in the Wiroances and Priestes, this opinion worketh so much in manie of the common and simple sort of people that it maketh them haue great respect to their Gouernours, and also great care what they do, to auoid torment after death, and to enioy blisse; although notwithstanding there is punishment ordained for malefactours, as stealers, whoremoongers, and other sortes of wicked doers; some punished with death, some with forfeitures, some with beating, according to the greatnes of the factes.

     And this is the summe of their religio[the original has a macron character instead of the letter n, to save space], which I learned by hauing special familiarity with some of their priestes. […]


Links

- Digital reproduction of the text published in 1588 belonging to the University of Michigan and made available through the Hathi Trust’s website, at https://catalog.hathitrust.org/Record/102498702
.

- The electronic text  for the 1588 edition made available online by the University of Nebraska-Lincoln (through Paul Royster): https://digitalcommons.unl.edu/etas/20/.

- Facsimile of the 1588 edition published in 1903:
https://archive.org/details/abriefeandtruer00harigoog.

- The 1590 edition (the one with the ‘ethnographic’ pictures):  https://archive.org/details/briefetruereport00harr  or  https://www.loc.gov/item/48032384
.

-
The electronic text for the 1590 edition made available by the University of Michigan’s ‘Early English Books Online - Text Creation Partnership’: https://quod.lib.umich.edu/e/eebodemo/AFK4071.0001.001?view=toc.

- Other editions: https://archive.org/search.php?query=Thomas%20Harriot.


This entry was published on the eighth day of June 2021.