Summary:  ‘This fear of the unaccustomed’; Novalis on the destruction of civilisation; the solution: collective prayers and fasting; paginas meas’ changed to scripta mea’; ‘and our, and us’ added to Psalm 67:2-3;  the frog and the scorpion (a cautionary tale); a prayer for activists.


Electronic logbook for August 2021

Visita, quaeso, Domine, scripta mea et omnes insidias inimici ab eis longe repelle; Angeli tui sancti habitent in eis et me in pace custodiant. Amen.





‘This fear of the unaccustomed’ (Charles Richet, 1922)

I came across the following excerpt a couple of hours ago in an anthology having to do with paranormal phenomena dating back to the late 1970s. Written by the university professor (and Nobel prize winner in 1913) Charles Richet (whom I mentioned in a previous entry), the work containing this excerpt was published in French in 1922 with an English translation released only a year later – probably because I would think that there was strong demand for titles exploring what was called then psychical research up until the late twenties. Part of the phenomenon Charles Richet describes in this footnote of his seems to fall under the category of ‘cognitive dissonance’. As I believe this phenomenon to be particularly prevalent in current times, I felt compelled to reproduce this excerpt here, both in English and French. Finally, although this short excerpt also deals with a fascinating topic (child prodigies), I do not wish to explore it here; however, anybody interested in doing so could start with the article for which I provide a hyperlink after the original French quote.

*I have been able to observe a curious instance of the folly with which this fear of the unaccustomed can afflict an honourable scientist. During the Exhibition of 1900 at Paris, I presented to the Psychological Congress a Spanish child, Pepito Arriola, aged three years and three months, who played amazingly on the piano. He composed military or funeral marches, waltzes, habaneras, minuets, and played some twenty difficult pieces from memory. A hundred members of the Congress heard and applauded him. This tiny marvel of precocity came to my house, and in my drawing-room, on my piano, twice during the day and in the evening before a number of persons, he played at a distance from his mother. Then, four years later, comes an American psychologist, Mr. Scripture, who announces that I was the victim of an illusion, and that the music had been played not by Pepito Arriola, who was too little to play, but by his mother! Incredulity carried to such a point of aberration matches the credulity of the celebrated geometer Chasles, who showed with pride an autograph letter, in French, from Vercingetorix to Julius Caesar. The scepticism of Mr. Scripture is of the same stamp as the credulity of Chasles.
Thirty Years of Psychical Research, from page 10 of the section entitled ‘Concerning Metapsychics in general’; translated by Stanley de Brath; published by Macmillan both in London and New York in 1923.

    1. J’ai pu constater un curieux exemple des sottises que la crainte de l’inhabituel (néophobie) peut inspirer à un savant honorable. Lors de l’Exposition de 1900 à Paris, j’ai présenté aux membres du Congrès de Psychologie un enfant de trois ans et trois mois, PEPITO ARRIOLA, espagnol, qui jouait étonnamment du piano, composait des marches funèbres ou guerrières, des valses, des habaneras, des menuets, et exécutait de mémoire une vingtaine, et peut-être plus, de morceaux difficiles. Les cent personnes du Congrès l’ont entendu et applaudi. Ce minuscule petit pianiste, véritable prodige de précocité, je l’ai fait venir chez moi, et dans mon salon, deux fois dans la journée, une fois le soir devant de nombreuses personnes différentes, il a joué du piano, sur mon piano, loin de sa mère ... Et voilà qu’un psychologue américain, M. SCRIPTURE, a annoncé, quatre ans après, que j’avais été victime d’une illusion, et que les airs entendus avaient été joués non par PEPITO ARRIOLA, trop petit pour jouer, mais par sa mère!... (Americ. Journ. of Psychology, 1905.)
    L’incrédulité portée à ce degré d’aberration est digne de la crédulité de l’illustre géomètre CHASLES qui montrait avec orgueil une lettre autographe — en français — de VERCINGÉTORIX à JULES CÉSAR. Le scepticisme-de M. SCRIPTURE est de même acabit que la crédulité de M. CHASLES.
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5846623z/f27.texteImage  

Link
https://allaboutheaven.org/sources/arriola_pepito/133
[#18 https://duckduckgo.com/?q=Pepito+Arriola&t=ffab&ia=web]


Lausanne, posted on the nineteenth day of the eighth month of the year two thousand and twenty-one.



Novalis’s ominous quote from 1799

Novalis got it so right in 1799. Except that it is even worse than what he had realised was happening after the French revolution. Well, this is how I interpret the quote I am about to give you here. I came across it by chance. Of course, the pen name of Novalis was not unknown to me as in high school we had to study some excerpts from the Romantic period (by the way, his full name was Georg Philipp Friedrich Freiherr von Hardenberg). However, (unless I cannot recall having done so), I have not read anything by him – and in fact, I still have not. I came across the following quote in one of these books whose purpose even if it is nowhere stated to be to demonstrate the existence of the Creator ends up doing so indirectly. Through a specific technique, the German photographer Alexander Lauterwasser was able to capture the structures of water surfaces reacting to sound vibrations: Wasser Klang Bilder, in German, or sound images. Such underlying patterns are of stunning beauty – click here
to see what I mean; you will see the first few pages of the French translation of Mr Lauterwasser’s book. The page containing the bibliographic data in the French translation is preceded by a quote from Novalis’s ‘Christianity or Europe – A fragment’ (a title which was not Novalis’s) set as follows:
Le sous-titre la musique créatrice de l’univers est tiré de l’essai de Novalis L’Europe ou la chrétienté (Œuvres complètes, Gallimard 1975, p. 315: « Mieux encore, cette haine de la religion, par une pente très naturelle et très logique, s’étendit à tous les objets de l’enthousiasme : imagination et sentiment ; sens moral et amour de l’art ; avenir et passé furent odieusement discrédités. À peine était-ce si l’homme était laissé à sa place au premier rang des êtres naturels ! Et l’infinie musique créatrice des mondes n’était plus que le bruit monotone du battement d’un moulin monstrueux, entraîné par les sols du hasard et voguant sur ses eaux, moulin en soi, sans architecte, ni meunier, pur perpetuum mobile, à vrai dire, un moulin se moulinant soi-même. »

A few clicks and not only was I able to find the German text in an early printed version (given here in modern German):
Noch mehr – der Religions-Haß, dehnte sich sehr natürlich und folgerecht auf alle Gegenstände des Enthusiasmus aus, verketzerte Fantasie und Gefühl, Sittlichkeit und Kunstliebe, Zukunft und Vorzeit, setzte den Menschen in der Reihe der Naturwesen mit Noth oben an, und machte die unendliche schöpferische Musik des Weltalls zum einförmigen Klappern einer ungeheuren Mühle, die vom Strom des Zufalls getrieben und auf ihm schwimmend, eine Mühle an sich, ohne Baumeister und Müller und eigentlich ein ächtes Perpetuum mobile, eine sich selbst mahlende Mühle sey.
https://www.deutschestextarchiv.de/book/view/novalis_christenheit_1826?p=21

...but two English translations:

Furthermore, the hatred of religion extended very naturally and consistently to all objects of enthusiasm, disparaging fantasy and feeling, morality and the love of art, the future and past. This new philosophy placed man of necessity at the top of the series of natural beings, and made the infinite creative music of the cosmos into the uniform clattering of a gigantic mill – a mill in itself driven by and swimming in the stream of chance without architect or miller, a genuine Perpetuum mobile, a self-grinding mill.
(unknown translator; source:  https://www.starcenter.com/Novalis--Christendom.pdf)

Other translation (by Margaret M. Stoljar):
https://books.google.com/books/content?id=Lg2ulMgA7JMC&hl=de&pg=PA144&img=1&zoom=3&sig=ACfU3U2psgCVNERX6Qc5l3TT2-BAkRzyyA&w=1280

Now I shall let you guess why I have used the adjective ‘ominous’ in the title of this post.
No idea? Maybe this will be of help then: https://paulzanotelli.ch/blog/fringe/history/the-same-forces-behind-1789-1917-and-2020-onwards_question-mark.html.

Other links
https://foto-lauterwasser.de/wir/alexander-lauterwasser
https://web.archive.org/web/20181107044130/http://www.masaru-emoto.net:80/english/water-crystal.html

‘Romantic Cosmopolitanism: Novalis’ “Christianity or Europe”’
Kleingeld, Pauline, in: Journal of the History of Philosophy, Vol. 46, 2008, p. 269-284.
https://www.rug.nl/staff/pauline.kleingeld/kleingeld-romantic-cosmopolitanism.pdf

On the fringes of a city named after the Celtic word for river (Laus), on the twelfth day of August.



More light is needed on and for the agents of the forces of darkness.

Had the tone of Psalm 67 not been so harsh and even merciless, I would have paired it with Psalm 34 (35 in versions of the Old Testament based on the Hebrew Masoretic text; 34 corresponds to the numbering of the Latin Vulgate, the text I would have quoted for both psalms), as was intended by Pope Leo XIII in his famous exorcism (see this previous entry of mine). So save maybe for ‘et captio quam abscondit conprehendat eum et in laqueo cadat in ipso’ [34:8 – which translated literally gives ‘the deceit/trick that he [the force of darkness] hid may catch him and in the trap may he fall himself’], I shall refrain from quoting any such vindicative psalms again this month. In fact, what the agents (from the Latin verb agere, to act; so ‘those who act on behalf of’) of such invisible forces need is not any ‘of their own medicine’ being administered to them – as this can only result in more negative and even destructive forces being unleashed.

Ideally, light should be cast for them to come to realise the extent of the damage caused by their decisions or deeds (which comprise but are not limited to pain, misery, poverty, death, etc.). It should be possible to effect this through truth-telling (as darkness should normally not be able to neutralise the light that is being shed on it*), peaceful and non-confrontational demonstrations, praying, etc. Finally, for some, light stands for love in its highest form of expression: unselfish and all-embracing – i.e., pure.

Is this some wish-wash and wistful thinking in the face (pun intended) of agents that seem to be as soulless as the proprietor of the following pair of eyes**? [He is the ‘leader’ of an important country in Europe.]




I would reply ‘probably not if enough people believe this to be the case’. The more so as
there is a very potent force (this I am sure) that has still to be tested (at least at) at the national level: the combined effects to be derived by millions of people fasting for a day (from dawn until sunset) with all these spirits joined together in a common prayer (i.e. calling for the defeat of the forces of darkness that are behind this gigantic operation against humanity). May such prayers come to be prayed – together and several times!

* Imagine two rooms separated by a wall with a door. One is as black as the darkest piece of coal found in the deepest bowels of a quasi bottomless pit; the other is full of light. If the door is opened, what happens to the room full of darkness? Not only do you, dear reader, know the answer but you also know that the converse may not take place: darkness cannot invade the room full of light… [I borrowed this metaphor (set in tamer language) from Dr Luc Bodin, Le grand livre de nettoyage, protection et prévention énergétique, Paris, 2020, bottom of page 123.)

** A pair of eyes apparently in contradiction with Cicero’s ‘animus autem sensum omnem effugit oculorum’ (but the soul eludes all visual perception) as these eyes really seem (to me at least) to go so well with this quote I stumbled across only yesterday:
The eyes of a psychopath will deceive you, they will destroy you. They will take from you, your innocence, your pride and eventually your soul. These eyes do not see what you and I can see. Behind these eyes, one finds only blackness, the absence of light. These are of a psychopath.
Dr. Samuel Loomis


Lausanne, the above was posted on the tenth day of August 2021



Psalmus  LXVII (‘atque nostri
and atque nosadded)

Exsurgat Deus, et dissipentur inimici ejus atque nostri: et fugiant odientes eum atque nos a facie ejus. Sicut deficit fumus, deficiant; sicut liquefit cera a facie ignis, sic pereant peccatores a facie Dei.
Let God arise, and let his and our enemies be scattered: and let them that hate him and us flee from before his face. As smoke vanisheth, so let them vanish away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.
[Please note that ‘our’ and ‘us’ stand for the collective, i.e. for humanity, not for the ‘pluralis majestatis’].

The frog and the scorpion (a cautionary tale for our times from Soviet central Asia)


 I’ll tell you something, comrade Chief, listen:
“One day a big green frog was sitting on the bank of a river croaking merrily, and the other frogs answered him.
At that moment a scorpion ran up to the bank and said: ‘Frog, frog, carry me over to the other side as quickly as you can.’
‘But you won’t bite me?’ asked the frog.
‘He’ll bite, he’ll bite, don’t carry him!’ croaked the other frogs.
‘I swear by whatever you like,’ said the scorpion, ‘that I won’t bite you.’
‘Well, sit on my back,’ said the frog, ‘and I’ll carry you over the river to the other side.’
The scorpion sat on the frog’s back, and the frog swam off. It swam as far as the middle of the river, and there the scorpion bit it.
‘What have you done?’ cried the frog. ‘I’m dying, I shall drown in a minute, but you’re going to be drowned with me!’
‘I couldn’t do anything else. It’s my nature,’ answered the scorpion.
And they were drowned, the pair of them.”

Extracted from page 320 of Georgy Tushkan’s The Hunter of the Pamirs. A novel of adventure in Soviet Central Asia (London, Hutchinson & Co., 1944) with the aid of the book section of a famous search engine. The translation was that of the Englishman Gerard Shelley (whose interesting life is outlined at http://tacotichelaar.nl/wordpress/en/biographies-english/grigorii-rasputin/gerard-shelley).

So why did I use the adjective ‘cautionary’? Well, you could go and explore what happened to the Russians when the country was under the Marxist boot (i.e. during the Soviet régime); in particular, I would suggest that you find out whether the population increased or decreased during that troubled period of Russia’s history.

Even leaving aside the current context, the tale can still be read as offering a more general comment on some aspects of the human nature, as pointed out by Raj Soren’s conclusion to his very short interpretative comments about the tale’s meaning (which come after his own rewriting of it): ‘Hopefully you are not the scorpion, however, we may have the seeds of nature of self-destruction or self-sabotage and sit in our comfort zone rather than take the risk to succeed.

Source: page 72 of Raj Soren’s Little Pocket of Confidence - Ten Golden Steps, Dream Publications (Sarkheldih, Jamtara, Jharkhand, India), 2020 (a book which I have not read: I simply stumbled across this reference as I was looking for the text of this tale).


A prayer for activists (by Peggy Hall)

A prayer for activists As there are mounting signs that there will be a new witch hunt in the USA, this time not against alleged witches or communist agents, but against people who dispute the official narrative regarding covid-19 and the ongoing vaccination campaigns (a witch hunt which I expect to spill over to other parts of the world, including the country where I live, especially since it recently armed itself with a new terrorism law which allows for the discretionary detention of presumed terrorists for enough months to destroy their chances of maintaining a livelihood thereafter), I think that the following prayer (which I came across on 21st July) deserves to be better known.

A PRAYER FOR ACTIVISTS

O Lord, I long that people might hear the truth.

Give me assistance in reaching others,
with my heart uplifted for grace and wisdom.

Guide me to share my views with
fullness of truth,
clarity of thought,
proper expressions,
fervency and conviction,
guided by your wisdom and light.


Keep me conscious of my faults and flaws.
Open my heart to hear the sorrows of others,
and shine your light of comfort and peace.
May no soul be lost to your love.

Strengthen me by your spirit.

Stand between me and all strife
so I may speak fully and freely

and do this work you have called me to do.

by Peggy Hall*

Source:
https://images.squarespace-cdn.com/content/v1/5ec33703d876e52434d8b91c/1589958035354-KTX7REYH9FMYKJQOJLRU/1-+Healthy-Ameircan-Prayer-for-Activists-Peggy-Hall.jpg

*https://www.thehealthyamerican.org/peggys-story


Lausanne, the above was posted on the fourth day of August 2021