Tags: anthology
of texts on Egypt written by French explorers, travellers and
archaeologists; Ernest Rehan on the survival of Egyptian architectural
constructions (or why urban development is the scourge of
archaeologists); alliterations; Salagassos; the Great Pyramid; machine
translation
Renan on why some ancient Egyptian
monuments have survived, or his take on stone cannibalisation,
the destructive process of industrialisation and monument
preservation in ancient Egypt(1865)
I cannot really recall what spurred me to borrow L’Égypte : écrivains
voyageurs et savants archéologues, an
anthology of texts penned mostly in the eighteenth and nineteenth centuries
by French explorers, travellers and archaeologists (this collection was
gathered/edited by Mrs Anne Jouffroy and Hélène Renard and published by
Flammarion in 2014). I suppose that it must have had to do with my interest
in finding anecdotal evidence for contrarian interpretations as to why
the French under Napoleon Bonaparte started to carve out an empire in
Egypt and the Levant – the latter being a region
the French government still sees in many ways as France’s backyard. The book
is overdue; I had been thinking of returning it on Saturday. As I had not
read it (I tend to have ten books on loan at any given time), I thought that
I had to peruse it at least a second time (I usually do so for the first
time either at the library itself, when walking back home or once I have
taken the book(s) out of my back and placed it/them in an armchair in my
living-room). This time I started from the end and I stumbled across two
excerpts I had not seen the first time I had skimmed through the anthology –
simply because I had stopped half way through, thinking that I would have to
take a second look at the book, i.e. at a more leisurely pace, when I could
afford the time to do so.
The first excerpt that caught my attention is the concluding
part of an article initially published in 1865 by the French man of
letters, Bible scholar, Levantine archaeologist and political
polemicist Ernest Rehan. (https://www.britannica.com/biography/Ernest-Renan).
Although
I disagree with Rehan’s claim
(posited in 1865, to be fair) that great architectural works of the past
have disappeared primarily because the main building material of ancient
times – stone – would be recycled into subsequent architectural
constructions, I still felt compelled to add this interesting text to this
website, firstly because of its value as a historical document, secondly
on account of its textual
beauty.
As an aside, personally, I would think that wars, dereliction, natural
erosion and, of course, ‘construction cannibalisation’
(my coinage) all play a part, which will vary depending on a city’s
particular historical or geopolitical, geographical or climatological
circumstances – the fate of the
ancient Roman city of Salagassos which was located
in modern day Turkey being a case in point regarding the impact a rise in
temperatures has had on some ancient cities that did not make it beyond the
transition from late Antiquity into the early Middle Ages.
As the ‘shelf life’ of web pages is rather short, I did not bother to go for
a translation that would stand the test of time – to be honest, I divided
the French texts into three chunks which I then pasted into the online
translation provider Deepl.com,
which yielded a translation (in UK
English) sufficiently good for me to have to make only very few changes to
the text, here and there, for it to be allowed to go on this website. So,
yes, machine-based
translation
seems to have improved quite substantially since
such services first became available for free, roughly twenty years ago, as
the results are now very close to professional standards – at least for the
French-to-English language pair. However, the English reads in some places
as a little outdated, which was my intention, because the original text was
published in 1865 and it is a little flowery at times. Finally, I tried to
have the letters ‘d’
and ‘m’ appear
on as many an instance as possible in the first paragraph, so as to
underline (through alliteration) two of the main themes of this text:
monuments and destruction.
Enjoy.
What has indeed earned
Upper Egypt a privileged situation for the preservation of the monuments of antiquity
is the state of death and isolation in which it has been placed since its adjunction
into the great Roman, Byzantine, Muslim and Turkish empires. This long green strip, sometimes only a few metres
wide, stretching along the Nile, enjoyed, thanks to the
protection of the great empires, absolute peace. All life was concentrated in Lower Egypt.
Alexandria devoured Sais, the immense constructions of Cairo were fatal to Memphis and
Heliopolis; beyond that, all movement disappeared. The crusades, which destroyed so many ancient monuments in Syria, did not penetrate Egypt; no colossal fortresses were built
there, which were the tombs of antiquity, and no great cities were built there. This
because large ancient materials are only moved and cut up for use. Revolutions, wars, sieges, the action of
the climate, to which it is customary to attribute the demolition of monuments, contribute little to this. The climate hardly
counts. Combined with the poor quality of the stone, it can dull the
inscriptions and destroy the delicacy of the ornaments; but it takes very special circumstances for it to
undermine a great construction. War only affects the surface. To
break up the blocks of a building, to throw down the stones from the top, is not to destroy it from the point of view of the antiquarian. An architect, by a study
of a few hours, has soon repaired the damage caused by the fiercest of conquerors. To destroy a building
for archaeological purposes is to remove the materials. But stones several metres long will command
respect. Never has a conquering army, in the aftermath of victory, taken pleasure in carting off or cutting up
such blocks. The same must be said of revolutions. Revolutions rarely have time to destroy
buildings; during these months of fever, there are many other things
to do. The destruction that is attributed to the French
Revolution in particular took place during the Empire, or even during the Restoration, when industry and public
prosperity began to revive.
Only one cause, in fact,
destroys ancient monuments: it is the movement which, after the ruin of a
civilisation, develops on the same soil another civilisation, thereby
requiring new constructions. The countries where antiquity has been best
preserved, for example the Ḥawrān, Peraea, Palmyra, the region of Lambæsis
in Algeria, are the countries occupied by tribes who live in tents; in
other words, those countries where, since the ruin of ancient
civilisation, there has been no building activity. What has caused the
disappearance of so many beautiful Romanesque or Gothic churches is the
factory that was established in the neighbourhood in the early years of
this century. That which at the present time is causing the demolition of
so many beautiful ancient ramparts in provincial towns is the municipal
council, which wants what is called in modern jargon ‘a boulevard’.
As far as Egypt is concerned, the extraordinary activity which has
developed there since Mehmet-Ali has destroyed more monuments in a quarter
of a century than the Persians, the Greeks, the Romans, the Christians and
the Moslems combined. Sugar factories, steam factories, palaces have
devoured more than ten temples. An engineer advised the destruction of the
great pyramid to Mehmet-Ali! This is sad to say but this gigantic
construction, the miracle of human strength in this world, is now being
more seriously threatened than it has ever been. Should scholarly Europe
cease for a moment to exert its moral authority for the custody of such
treasures, and this mass of beautiful cut stones will be exploited as a
quarry for the construction of dykes, bridges and dams! The work of Cheops
is now facing the greatest dangers it has encountered in six thousand
years.
As for me, I consider it one of my great pleasures
to have contemplated this strange world, unattractive if you like, but
striking in the highest degree, and to have had as my guide, on this journey
among the oldest of the dead, the one [PZ: Auguste
Mariette] who has opened the access to their tombs.
The original version, in French:
Ce qui en effet a valu à la Haute-Égypte une
situation privilégiée pour la conservation des monumens de l’antiquité,
c’est l’état de mort et d’isolement où elle fut placée depuis son adjonction
aux grands empires romain, byzantin, musulman, turc. Cette longue bande
verte, parfois de quelques mètres de largeur, s’étendant au bord du Nil,
jouit, grâce à la protection des grands empires, d’une paix absolue. Toute
la vie se concentra dans la Basse-Égypte. Alexandrie dévora Saïs, les
immenses constructions du Caire furent fatales à Memphis, à Héliopolis ;
au-delà, tout mouvement disparut. Les croisades, qui firent en Syrie une si
grande destruction des monumens anciens, ne pénétrèrent pas en Égypte ; on
n’y bâtit pas de ces forteresses colossales qui ont été le tombeau de
l’antiquité, il ne s’y éleva pas de grandes villes. Or on ne déplace et on
ne débite de grands matériaux antiques que pour s’en servir. Les
révolutions, les guerres, les sièges, l’action du climat, auxquels on a
coutume d’attribuer la démolition des monumens, y contribuent assez peu. Le
climat compte à peine. Combiné avec la mauvaise qualité de la pierre, il
peut bien émousser les inscriptions, détruire la délicatesse des ornemens ;
mais il faut des circonstances bien particulières pour qu’il mine une grande
construction. La guerre n’atteint non plus que la surface. Désunir les blocs
d’un édifice, jeter à bas les pierres du sommet, n’est pas le détruire au
point de vue de l’antiquaire. Un architecte, par une étude de quelques
heures, a bientôt réparé le tort causé par le plus farouche conquérant.
Détruire un édifice pour l’archéologie, c’est en faire disparaître les
matériaux. Or des pierres de plusieurs mètres de long se font respecter.
Jamais il ne s’est trouvé d’armée conquérante qui, au lendemain de la
victoire, se soit donné de gaîté de cœur le plaisir de charrier ou de
dépecer de tels blocs. Il en faut dire autant des révolutions. Les
révolutions ont rarement le temps de détruire les édifices ; on a durant ces
mois de fièvre bien autre chose à faire. Les destructions qu’on met sur le
compte de la révolution française en particulier ont eu lieu sous l’empire,
ou même sous la restauration, quand l’industrie et la prospérité publique
commencèrent à renaître.
Une seule cause, à vrai dire, détruit les monumens
anciens : c’est le mouvement qui, après la ruine d’une civilisation,
développe sur le même sol une autre civilisation exigeant de nouvelles
constructions. Les pays où l’antiquité s’est le mieux conservée, par exemple
le Hauran, la Pérée, Palmyre, la région de Lambèse en Algérie, sont les pays
occupés par des tribus qui vivent sous la tente, en d’autres termes ceux où,
depuis la ruine de la civilisation antique, on n’a point bâti. Ce qui a fait
disparaître tant de belles églises romanes ou gothiques, c’est l’usine qui,
dans les premières années de ce siècle, s’est établie dans le voisinage. Ce
qui, à l’heure présente, fait abattre dans les villes de province tant de
beaux remparts antiques, c’est le conseil municipal, qui veut ce qu’on
appelle dans le jargon moderne « un boulevard. » En ce qui concerne
l’Égypte, l’activité extraordinaire qui s’y est développée depuis
Méhémet-Ali a plus détruit de monumens en un quart de siècle que les Perses,
les Grecs, les Romains, les chrétiens, les musulmans réunis. Les sucreries,
les usines à vapeur, les palais ont dévoré plus de dix temples. Un ingénieur
conseilla la destruction de la grande pyramide à Méhémet-Ali ! Cela est
triste à dire ; mais cette gigantesque construction, le miracle de la force
humaine en ce monde, est plus sérieusement menacée qu’elle ne l’a jamais
été. Qu’un moment l’Europe savante cesse de peser de son autorité morale
pour la garde de tels trésors, et cette masse de belles pierres taillées
sera exploitée comme une carrière pour la construction de digues, de ponts,
de barrages ! L’œuvre de Chéops court aujourd’hui les plus grands dangers
qu’elle ait traversés depuis six mille ans.
Pour moi, j’estime au nombre de mes grandes
jouissances d’avoir contemplé ce monde étrange, peu attrayant, si l’on veut,
mais saisissant au plus haut degré, et d’avoir eu pour guide, en ce voyage
chez les plus vieux d’entre les morts, celui qui a ouvert l’accès de leurs
tombeaux.